1. SECOND POETRY ABOUT "ARIEL RETURN TO JERUSALEM"

SEGUNDA POESIA SOBRE ARIEL: “RETORNO DE ARIEL A JERUSALEM

CONTINUAÇÃO DE http://geocities.yahoo.com.br/elywyfe/JOEL_abrangente_ate_ARIEL.htm

 

ARIEL (II)  - Agosto de 2001

ARIEL! WHERE ARE YOU ARIEL? ------------à ARIEL! ONDE ESTÁS, ARIEL?

ARE YOU LANDED OR ON THE AIR? ------------à ESTÁ VOCÊ POUSADO OU NO AR?

 

ARIEL! PLEASE, COME BACK ARIEL! ------------à ARIEL! POR FAVOR, VOLTE ARIEL!

PLEASE, TAKE OFF AND TRAVEL ON AIR! ------------à POR FAVOR, DECOLE E VOE PELO AR!

 

ARIEL IS ALREADY ON THE AIR! ------------à ARIEL JÁ ESTÁ NO AR!

ARIEL IS RETURNING TO ISRAEL! ------------à ARIEL ESTÁ RETORNANDO A ISRAEL!

 

ARIEL IS FLYING FAST THROUGH THE AIR! ------------à ARIEL ESTÁ VOANDO RÁPDIDO ATRAVÉ DO AR!

PLEASE, SPEEP UP THROUGH SPACE ARIEL! ------------à POR FAVOR, ACELERE ATRAVÉS DO ESPAÇO, ARIEL!

PLEASE COME FAST TO ISRAEL! ------------à POR FAVOR VENHA RÁPIDO PARA ISRAEL!

OUR KING DAVID IS FLYING TO ARIEL! ------------à NOSSO REI DAVI ESTÁ VOANDO PARA ARIEL!

OUR OLD KING DAVID IS COMING TO ISRAEL! ------------à NOSSO VELHO REI DAVI ESTÁ VINDO PARA ISRAEL!

BOTH ARE FLYING THROUGH THE AIR! ------------à AMBOS ESTÃO VOANDO ATRAVÉS DO AR!

 

WHERE ARE THEM TO LAND? IN ARIEL? ------------à ONDE ELES IRÃO ATERRIZAR? EM ISRAEL?

THEY WILL LAND IN ARIEL, IN JERUSALEM. ------------à ELES IRÃO ATERRIZAR EM ARIEL, EM JERUSALEM

OH! AREN'T TO LAND IN ADAM ONDI AHMEM? ------------à ÓH!  ELES NÃO IRÃO “ATERRIZAR” EM ADAM ONDI AHMAN?

NO! WILL LAND IN ARIEL, IN JERUSALEM. ------------à NÃO! ATERRIZARÃO EM ARIEL, EM JERUSALÉM

ARE YOU A LIAR, ARIEL? ------------à É VOCÊ UM MENTIROSO, ARIEL?

NO! WE WILL NOT LAND IN ADAM ONDI AHMEM! ------------à NÃO! NÃO “ATERRIZAREMOS” EM ADAM ONDI AHMAN!

 

ARIEL! BELOVED ARIEL! ------------à ARIEL! QUERIDO ARIEL!

YOU ARE TRAVELLING SO FAST! ------------à VOCÊ ESTÁ VIAJANDO TÃO DEPRESSA!

BACK TO ISRAEL! TO LAND IN ARIEL. ------------à DE VOLTA A ISRAEL! PARA “ATERRIZAR” EM ARIEL.

TO RETURN TO LIVE IN YOUR NEST. ------------à PARA VOLTAR A VIVER NO SEU “NINHO”

YOUR SPEED IS AMAZINGLY VERY FAST! ------------à SUA VELOCIDADE ESTÁ ASSOMBROSAMENTE MUITO RÁPIDA!

OH, ARIEL, WHEN YOU WILL LAND IN ISRAEL? ------------à ÓH, ARIEL, QUANDO IRÁS “ATERRIZAR” EM ISRAEL?

 

NOBODY KNOWS WHEN ARIEL WILL LAND. ------------à NINGUÉM SABE QUANDO ARIEL IRÁ “ATERRIZAR”

EVEN ANGELS DON'T KNOW. ------------à MESMO OS ANJOS NÃO SABEM.

ONLY ARIEL KNOWS WHEN WILL LAND. ------------à APENAS ARIEL SABE QUANDO IRÁ “ATERRIZAR”

WHEN LANDING BACK, WE WILL KNOW. ------------à QUANDO ESTIVER ATERRIZANDO DE VOLTA, SABEREMOS.

 

ARIEL. PLEASE ARRIVE SOON IN ISRAEL! ------------à ARIEL, POR FAVOR CHEGUE BREVE EM ISRAEL!

PLEASE, BE OUR KING LIVING IN ARIEL! ------------à POR FAVOR, SEJA NOSSO REI VIVENDO EM ARIEL!

PLEASE SHOW US YOUR GLORY, ARIEL! ------------à POR FAVOR MOSTRE-NOS SUA GLÓRIA, ARIEL!

AND LAND SAFELY IN ARIEL, IN ISRAEL! ------------à E ATERRIZE SEGURAMENTE EM ARIEL, EM ISRAEL!

 

HAVE A CONFORTBLE AND FAST TRIP, ------------à TENHA UMA CONFORTÁVEL E RÁPIDA VIAGEM,

OUR BELOVED ARIEL, KING OF ISRAEL! ------------à NOSSO QUERIDO ARIEL, REI DE ISRAEL!

KING DAVID WILL VISIT ISRAEL STRIP. ------------à O REI DAVI VISITARÁ A FAIXA DE TERRA QUE É ISRAEL.

HE IS TRAVELLING BACK WITH ARIEL. ------------à ELE ESTÁ VIAJANDO DE VOLTA COM ARIEL

 

HAVE A GOOD TRIP, OLD KING! ------------à FAÇA UMA BOA VIAGEM, VELHO REI!

WE WILL BE WAITING FOR YOU! ------------à ESTAMOS ESPERANDO POR VOCÊ!

YOU ALLWAYS WILL BE OUR KING! ------------à VOCÊ SEMPRE SERÁ NOSSO REI!

BE SURE, WE ALL LOVE YOU! ------------à ESTEJA CERTO, NÓS AMAMOS VOCÊ

 

 

6. I LEARNED ONE MORE (III) POETRY ABOUT "ARIEL RETURN" WHILE WRITING THIS SITE

(ENQUANTO ESCREVIA UM SUB-ARTIGO DO ITEM 6, APRENDI UMA POESIA MAIS (N° 3) SOBRE ARIEL: “O RETORNO DE ARIEL”

ARIEL (III)

 

ARIEL IS FLYING TOWARDS US!  ------------à ARIEL ESTÁ VIAJANDO RUMO À NÓS!

WITH OLD KING DAVID, OF ARIEL,  ------------à COM O VELHO REI DAVI, DE ARIEL,

TRAVELLING WITH ARIEL IN ARIEL. ------------à VIAJANDO COM ARIEL EM ARIEL.

FLY FASTER ARIEL: COME TO US! ------------à VOE RÁPIDO ARIEL: VENHA ATÉ NÓS!

COME SOON TO ISRAEL! ------------à VENHA BREVE ATÉ ISRAEL!

LAND, FOR EVER STAY WITH US! ------------àATERRIZE, PARA SEMPRE ESTAR CONOSCO!

http://www.geocities.com/celsoely/PROFETA/poetry_2_ariel.htm - textos

1 e 6° - ATOS 1:11, Livro/Templo do Profeta Ezequiel

 

 

 

A  R  I  E  L (I) – em versão SUD


Aborda o Jardim do Éden (início de poesia profunda)

A VERSÃO EM INGLÊS: --à  http://geocities.yahoo.com.br/celsoelyi/PROFETA/poetry_1.htm  

ARIEL!
ARIEL, VOE ATRAVÉS DO CÉU!
ARIEL, CHEGASTE JUNTO ÀS EXTREMIDADES DO CÉU?
ARIEL, ONDE ESTÁS ARIEL?
ARIEL!

 
VOLTE!
VOLTE E VOE, ARIEL!
VOLTE ARIEL, DESDE AS EXTREMIDADES DO CÉU!
VOLTE A NÓS, ARIEL!
VOLTE!

 
ARIEL, QUANDO NOS DEIXASTE?
ARIEL, ESTAVAS VOANDO DESDE AS EXTREMIDADES DO CELESTE?
ARIEL, TU RETORNASTE!
ARIEL!

 
VOLTOU E ATERRISOU!
VOLTOU E ATERRISOU APÓS VOAR DESDE ONDE O CÉU SE EXALTOU! VOLTOU E NOS ALEGROU!
VOLTOU!

 
ARIEL!
ARIEL VOLTOU A ISRAEL!
ARIEL VOLTOU DESDE AS EXTREMIDADES DO CÉU!
ARIEL!

 
AFINAL, QUEM OU O QUE É ARIEL?
NÃO É NOME DE PESSOA DAS ESCRITURAS SAGRADAS, ESSE ARIEL!

 
AFINAL, É ARIEL UM NOME DE DEUS?
SIM. É ARIEL O "LEÃO DE DEUS"?

 
AFINAL, QUEM É O "LEÃO E DEUS DA TRIBO DE JUDÁ"?
NÃO É NOSSO DEUS JEOVÁ?


AFINAL: ARIEL É NOSSO JEOVÁ!
SIM, ARIEL, ONDE DESCERÁ?

 
ARIEL!
ARIEL!

http://geocities.yahoo.com.br/celsoelyi/PROFETA/poesia_1.htm (Em inglês: http://geocities.yahoo.com.br/celsoelyi/PROFETA/poetry_1.htm)

 

 

AS POESIAS SOBRE “ARIEL” FORAM ANALISADAS E COMENTADAS POR IRMÃOS DO “REINO DAS 2 TRIBOS”: OS JUDEUS: Brasil e nos EUA.

 

 

----- Original Message -----  É A RESPEITO DA POESIA “ARIEL I” (ACIMA)

From: savelli

To: bartolomeu@judaismo.com.br

Cc: sinagoga.beit.israel@zaz.com.br

Sent: Tuesday, August 07, 2001 2:28 PM

Subject: Crypto-israelita faz MODERNA POESIA HEBRAICA

 

Caro amigo

 

Também sou poeta-religioso HEBRAICO ou JUDAICO-ISRAELITA (ou seja, "combino" o oriundo do reino de 2 tribos, via meu ancestral sefardin, com o oriundo do reino de 10 tribos, via outro ancestral Sabelli). Talvez eu seja o primeiro e único caso no Judaísmo em mais de 2.500 anos: a restauração dos poetas hebraicos unindo as 12 tribos.

 

A poesia está em anexo. Irás gostar dele se compreenderes do que se trata. Aqui vão as algumas "chaves" cabalísticas.

 

A primeira estrofe, refere-se à ARIEL como a ROCHA DO CÉU, como um "abrigo imenso" para o qual foi o povo de Enoque (e outras pessoas da antiguidade, como o profeta Elias). ARIEL esteve tão longe que o "tempo deles" era o "tempo do Senhor", passando tão lentamente que eles ainda não envelheceram e ainda voltarão vivos e mortais para a Terra, e virão a Jerusalém com ARIEL.

 

A segunda estrofe, é um chamamento para ARIEL (quem é?) voltar a Israel, mesmo quando estivemos tão longe dele. O povo Israelita clamou incessante pela vinda dele.

 

A terceira estrofe pergunta quando é que Ariel deixou Israel e se estava viajando assim tão longe, até o mais distante Céu? E tendo tantos poderes, por que demorou tanto a voltar a Israel. Mas gente, agora alegrai-vos! Ariel está entre nós, em pessoa, agora! Óh querido Ariel! (quem é ele?)

 

Na quarta estrofe ARIEL já voltou, aterrisou e está pisando o solo de Israel (em Jerusalém). Ele está de volta após ter feito uma viagem extremamente longa, mas agora está de volta e isso nos alegrou. Pois Ariel voltou a Israel, a Ariel (Jerusalém), terra do servo Jesus Cristo (também um Ariel). Hoje tendes o ARIEL SHARON

 

A quinta estrofe, anuncia em trombetas ao povo que ARIEL, está de volta a Israel (a Jerusalém), após ter vindo desde as extremidades do Céu! Ariel foi alguém importante: quem?

 

A sexta estrofe tem a pergunta clássica: Afinal quem é um tal de ARIEL? Não é o NOME DE UMA PESSOA a quem as Escrituras Sagradas disponíveis se refiram, esse ARIEL! Não sabemos quem foi, até agora.  .

 

A sétima estrofe, especulativamente pergunta se por acaso ARIEL pode ser um dos muitos nomes que se aplicam a D-us? Óh! Sim. É também ARIEL o nome de D-us identificado como o "Leão de De-s"?

 

A oitava estrofe procura especular, agora nestes dias,  detalhes sobre o último ARIEL misterioso, e pergunta se "Leão é o nome do D-us da tribo de Judá"? e se ARIEL não é o D-us da tribo de Judá? O nosso D-us YHV (Jeová)?

 

A nona estrofe conclui que o último ARIEL é o nome de nosso único D-us, YHV. Mas agora a crucial pergunta é: em que lugar esse ARIEL descerá (aterrisará, colocará os pés,  pois o outro ARIEL já tinha "aterisado = pisado na terra mortal", também em Jerusalém)? Uma dica: quando retorno às fazendas, retorno para a Casa Sede da fazenda...

 

A décima estrofe nos lembra de quantos mistérios existem por detrás do significado do nome ARIEL.

 

Um grande abraço, Shalom!

 

o poeta SAVELLI.

da língua Sabelli do antiquíssimo povo Sabelli = YHV MEU D-US

 

Por uma questão de “respeito” e delicadeza, não estão sendo incluídas cópia das trocas de correspondência (como E-mails de retorno e com diálogos mantidos com autoridades e pessoas do Judaísmo, no Brasil e nos EUA: o POVO DAS 2 TRIBOS, por superstição/tradição eles escrevem D-eus ao invés de Deus, YHV, etc.)

 

 

 

*************************

 

 

 

 

ESTE SITE DA Internet (NÃO É BEM POESIA, OU ALGO ISLÂMICO) ABORDA SOBRE O QUE É “ARIEL”:

 

August 28, 2001, 8:56 p.m.

 

WAS JESUS CHRIST BORN IN "JERUSALEM"?

JESUS CRISTO NASCEU EM “JERUSALÉM”

 

"Persons that are not truly Wises of Zion, ------------à Pessoas que não são verdadeiramente Sábios de Sião

And are followers of the Evil Snakes, ------------à E são seguidores das Serpentes Malígnas

Criticize my righteous brothers, ------------à Criticam meus justos irmãos

Because they believe I was born in Jerusalem. ------------àPorque eles acreditam que eu nasci em Jerusalém

(Ariel is the other equivalent name). ------------à Ariel é o outro nome equivalente a Jerusalém

They think My revelations are false, ------------à Eles acreditam que Minhas revelaçõe são falsas,

As false as Lucifer's revelations taught to them, ------------à Tão falsas quanto as revelações que Lúcifer lhes ensinam

Evil's slaves of Evil theologians. ------------à São escravizados a teólogos malignos.

You will pull heavy cars, as done by oxens, ------------à Irão puxar pesados carros de bois, como o fazem os bois.

As result of your insolence, ------------à Como resultado da insolência deles

If you do not repent promptly,…….. ------------à Se prontamente não se arrependerem…

 

The point of discussion is ------------à O ponto da discussão é

(With false religious people slavered by the Old Snake) ------------à Com as pessoas de falsas religiões escravizados pela Velha Serpente)

Related to where I was born: JERUSALEM? ------------à Relativo a onde eu nasci: JERUSALÉM?

Ignorant persons give big guffaws ------------à Pessoas ignorantes irão dar gargalhadas

With the idea that I was born in JERUSALEM! ------------à Com a idéia de que nasci em JERUSALÉM!

Most of them are "catholics",------------à A maioria deles sãocatólicos

That false religion created by the Old Snake, ------------à A falsa religião criada pela Velha Serpente

With the corrupted remains of ------------à Com os restos corrompidos

My true Christian Religion. ------------à Da minha verdadeira Religião Cristã.

Through mixing it------------à Ao misturarem-na

With Pagan religions ------------à Com religiões Pagãs

And Evil men's teachings, doctrines and philosophies, ------------àE ensinamentos, doutrinas e filosofias de homens malígnos

TRANSMUTING from GOLD into PLUMBUM,….. ------------à TRANSMUTANDO do OURO para o CHUMBO,

 

I will tell you the truth. ------------à EU LHE DIREI A VERDADE.

My Prophets wrote some years ago, ------------àMEUS PROFETAS ESCREVERAM A ALGUNS ANAOS ATRÁS

How we are born spiritually. ------------à Como nós nascemos espiritualmente.

If you had read their articles, ------------à Se vocês tivessem lido seus artigos,

Sent to the Temple of my Church, ------------à Enviados ao Templo de Minha Igreja

You could have known where I was born. ------------à VOCÊS TERIAM sabido onde eu nasci.

I was born,  ------------à Eu nasci,

SPIRITUALLY, ------------à ESPIRITUALMENTE,

In ARIEL = JERUSALEM, ------------à Em ARIEL = JERUSALÉM,

In Heaven. ------------àNo CÉU,

In CELESTIAL JERUSALEM! ------------à Na JERUSALÉM CELESTIAL!

Some very far distant future time, ------------à EM algum tempo ainda muito distante no tempo,

It will come to visit us: ARIEL! ------------àElavirá nos visitor: ARIEL! (essa Ariel…)

Ariel is the ROCK OF HEAVEN!..... ------------à ARIEL É A ROCHA DO CÉU!...

 

ROCK OF HEAVEN is very huge: ------------à ROCHA DO CÉU celestial é MUITO IMENSA:

Extensive as the infinity, ------------à EXTENSA COMO O INFINITO,

The infinity present in eternity. ------------àO infinito presente na eternidade.

I was born spiritually in ------------à Nasci espiritualmente em

JERUSALEM, in Heaven. ------------àJERUSALÉM, no CÉU (celestial)

We all were born there, ------------àNós todos nascemos “LÁ”

Including Lucifer and ------------à Incluindo Lúcifer e

Our brothers, Evil Spirits…… ------------àNossos irmãos, os Espíritos Maus.

 

Everybody knows where  ------------à Todos sabem onde

I was born in terrestrial Israel. ------------àeu nasci na Israel terrestre.

There true Ishmaelite priests, ------------à Os verdadeiros sacerdotes Ismaelitas,

Of Mechizedek priesthood, ------------àcom o sacerdócio de Melquisedeque,

Also came to PRAISE me, ------------àTambém vieram me louvar, honrar

..........

 (o texto é bem longo e o “censurei acima”: nem tudo acho conveniente, próprio para agora comentar. Assim mesmo está já há 3 anos na Internet: se alguém o encontrar, esteja à vontade para examiná-lo, na íntegra.)

 

 

 

 

 

1