SEGUNDA POESIA SOBRE ARIEL: “RETORNO
DE ARIEL A
CONTINUAÇÃO DE http://geocities.yahoo.com.br/elywyfe/JOEL_abrangente_ate_ARIEL.htm
”
ARIEL (II) - Agosto
de 2001
ARIEL! WHERE ARE YOU ARIEL? ------------à ARIEL! ONDE ESTÁS, ARIEL?
ARE YOU LANDED OR ON THE AIR? ------------à ESTÁ VOCÊ POUSADO OU NO AR?
ARIEL!
PLEASE, COME BACK ARIEL! ------------à ARIEL! POR FAVOR, VOLTE ARIEL!
PLEASE,
TAKE OFF AND TRAVEL ON AIR! ------------à POR FAVOR, DECOLE
ARIEL IS ALREADY ON THE AIR! ------------à ARIEL JÁ ESTÁ NO AR!
ARIEL IS RETURNING TO
ARIEL IS FLYING FAST THROUGH THE AIR! ------------à ARIEL ESTÁ VOANDO
RÁPDIDO ATRAVÉ DO AR!
PLEASE, SPEEP UP THROUGH SPACE ARIEL! ------------à POR FAVOR, ACELERE
ATRAVÉS DO ESPAÇO, ARIEL!
PLEASE COME FAST TO
OUR KING DAVID IS FLYING TO ARIEL! ------------à NOSSO REI DAVI ESTÁ
VOANDO
OUR
OLD KING DAVID IS COMING TO ISRAEL! ------------à NOSSO VELHO REI DAVI ESTÁ VINDO PARA ISRAEL!
BOTH ARE FLYING THROUGH THE AIR! ------------à AMBOS ESTÃO VOANDO ATRAVÉS DO AR!
WHERE ARE THEM TO
LAND? IN ARIEL? ------------à ONDE ELES IRÃO ATERRIZAR? EM
THEY WILL LAND IN ARIEL, IN
OH! AREN'T TO LAND IN ADAM ONDI AHMEM? ------------à ÓH! ELES NÃO
IRÃO “ATERRIZAR” EM ADAM ONDI AHMAN?
NO! WILL LAND IN ARIEL, IN
ARE YOU A LIAR, ARIEL? ------------à É VOCÊ UM MENTIROSO, ARIEL?
NO! WE WILL NOT LAND IN ADAM ONDI AHMEM! ------------à NÃO! NÃO “ATERRIZAREMOS” EM ADAM ONDI AHMAN!
ARIEL!
BELOVED ARIEL! ------------à ARIEL! QUERIDO ARIEL!
YOU
ARE TRAVELLING SO FAST! ------------à VOCÊ ESTÁ VIAJANDO TÃO DEPRESSA!
BACK TO
TO RETURN TO LIVE IN YOUR NEST. ------------à
YOUR
SPEED IS AMAZINGLY VERY FAST! ------------à SUA VELOCIDADE ESTÁ ASSOMBROSAMENTE MUITO RÁPIDA!
OH, ARIEL, WHEN YOU WILL LAND IN
NOBODY KNOWS WHEN ARIEL WILL LAND. ------------à NINGUÉM SABE
QUANDO ARIEL IRÁ “ATERRIZAR”
EVEN ANGELS DON'T
KNOW. ------------à MESMO OS ANJOS NÃO SABEM.
ONLY ARIEL KNOWS WHEN WILL LAND. ------------à APENAS ARIEL SABE
QUANDO IRÁ “ATERRIZAR”
WHEN
LANDING BACK, WE WILL KNOW. ------------à QUANDO ESTIVER ATERRIZANDO DE VOLTA, SABEREMOS.
ARIEL. PLEASE ARRIVE SOON IN
PLEASE, BE OUR KING LIVING IN ARIEL! ------------à POR FAVOR, SEJA NOSSO
REI VIVENDO EM ARIEL!
PLEASE SHOW US YOUR
GLORY, ARIEL! ------------à POR FAVOR MOSTRE-NOS
SUA GLÓRIA, ARIEL!
AND LAND SAFELY IN ARIEL, IN
HAVE A
CONFORTBLE AND FAST TRIP, ------------à TENHA UMA CONFORTÁVEL E RÁPIDA VIAGEM,
OUR BELOVED ARIEL, KING OF ISRAEL! ------------à NOSSO QUERIDO ARIEL, REI DE ISRAEL!
KING
DAVID WILL VISIT ISRAEL STRIP. ------------à O REI DAVI VISITARÁ A FAIXA DE TERRA QUE É ISRAEL.
HE IS
TRAVELLING BACK WITH ARIEL. ------------à ELE ESTÁ VIAJANDO DE VOLTA COM ARIEL
HAVE A GOOD TRIP, OLD KING! ------------à FAÇA UMA BOA VIAGEM, VELHO REI!
WE WILL BE WAITING FOR YOU! ------------à ESTAMOS ESPERANDO POR VOCÊ!
YOU ALLWAYS WILL BE OUR KING! ------------à VOCÊ SEMPRE SERÁ NOSSO REI!
BE SURE, WE ALL LOVE YOU! ------------à ESTEJA CERTO, NÓS AMAMOS VOCÊ
6. I LEARNED ONE MORE (III) POETRY ABOUT "ARIEL RETURN"
WHILE WRITING THIS SITE
(ENQUANTO ESCREVIA
UM SUB-ARTIGO DO ITEM 6, APRENDI UMA POESIA MAIS (N°
3) SOBRE ARIEL: “O RETORNO DE ARIEL”
ARIEL (III)
ARIEL
IS FLYING TOWARDS US! ------------à ARIEL ESTÁ VIAJANDO RUMO À NÓS!
WITH OLD KING DAVID, OF ARIEL, ------------à COM O VELHO REI DAVI, DE ARIEL,
TRAVELLING WITH ARIEL IN ARIEL. ------------à VIAJANDO COM ARIEL EM ARIEL.
FLY FASTER ARIEL: COME TO US! ------------à VOE RÁPIDO ARIEL: VENHA ATÉ NÓS!
COME SOON TO ISRAEL! ------------à VENHA BREVE ATÉ ISRAEL!
LAND, FOR EVER STAY WITH US! ------------àATERRIZE,
http://www.geocities.com/celsoely/PROFETA/poetry_2_ariel.htm - textos nº
1 e 6° - ATOS 1:11, Livro/Templo do Profeta Ezequiel
ARIEL!
ARIEL, VOE ATRAVÉS DO CÉU!
ARIEL, CHEGASTE JUNTO ÀS EXTREMIDADES DO CÉU?
ARIEL, ONDE ESTÁS ARIEL?
ARIEL!
VOLTE!
VOLTE E VOE, ARIEL!
VOLTE ARIEL, DESDE AS EXTREMIDADES DO CÉU!
VOLTE A NÓS, ARIEL!
VOLTE!
ARIEL, QUANDO NOS DEIXASTE?
ARIEL, ESTAVAS VOANDO DESDE AS EXTREMIDADES DO
CELESTE?
ARIEL, TU RETORNASTE!
ARIEL!
VOLTOU E ATERRISOU!
VOLTOU E ATERRISOU APÓS VOAR DESDE ONDE O CÉU SE EXALTOU! VOLTOU E NOS ALEGROU!
VOLTOU!
ARIEL!
ARIEL VOLTOU A ISRAEL!
ARIEL VOLTOU DESDE AS EXTREMIDADES DO CÉU!
ARIEL!
AFINAL, QUEM OU O QUE É ARIEL?
NÃO É NOME DE PESSOA DAS ESCRITURAS SAGRADAS, ESSE ARIEL!
AFINAL, É ARIEL UM NOME DE DEUS?
SIM. É ARIEL O "LEÃO DE DEUS"?
AFINAL, QUEM É O
"LEÃO E DEUS DA TRIBO DE JUDÁ"?
NÃO É NOSSO DEUS JEOVÁ?
AFINAL: ARIEL É NOSSO JEOVÁ!
SIM, ARIEL, ONDE DESCERÁ?
ARIEL!
ARIEL!
http://geocities.yahoo.com.br/celsoelyi/PROFETA/poesia_1.htm
(Em inglês: http://geocities.yahoo.com.br/celsoelyi/PROFETA/poetry_1.htm)
AS POESIAS SOBRE “ARIEL” FORAM ANALISADAS E COMENTADAS POR IRMÃOS DO “REINO DAS 2 TRIBOS”: OS JUDEUS: Brasil e
nos EUA.
-----
Original Message ----- É A RESPEITO DA POESIA “ARIEL I”
(ACIMA)
From: savelli
To: bartolomeu@judaismo.com.br
Cc: sinagoga.beit.israel@zaz.com.br
Sent:
Tuesday, August 07, 2001 2:28 PM
Subject:
Crypto-israelita faz MODERNA POESIA HEBRAICA
Caro amigo
Também sou poeta-religioso HEBRAICO ou JUDAICO-ISRAELITA (ou seja, "combino" o oriundo do reino de 2 tribos, via meu ancestral sefardin, com o oriundo do reino de 10 tribos, via outro ancestral Sabelli). Talvez eu seja o primeiro e único caso no Judaísmo em mais de 2.500 anos: a restauração dos poetas hebraicos unindo as 12 tribos.
A poesia está em anexo. Irás gostar dele se compreenderes do que se trata. Aqui vão as algumas "chaves" cabalísticas.
A primeira estrofe, refere-se à ARIEL como a ROCHA DO CÉU, como um "abrigo imenso" para o qual foi o povo de Enoque (e outras pessoas da antiguidade, como o profeta Elias). ARIEL esteve tão longe que o "tempo deles" era o "tempo do Senhor", passando tão lentamente que eles ainda não envelheceram e ainda voltarão vivos e mortais para a Terra, e virão a Jerusalém com ARIEL.
A segunda estrofe, é um chamamento para ARIEL (quem é?) voltar a Israel, mesmo quando estivemos tão longe dele. O povo Israelita clamou incessante pela vinda dele.
A terceira estrofe pergunta quando é que Ariel deixou Israel e se estava viajando assim tão longe, até o mais distante Céu? E tendo tantos poderes, por que demorou tanto a voltar a Israel. Mas gente, agora alegrai-vos! Ariel está entre nós, em pessoa, agora! Óh querido Ariel! (quem é ele?)
Na quarta estrofe ARIEL já voltou, aterrisou e está pisando o solo de Israel (em Jerusalém). Ele está de volta após ter feito uma viagem extremamente longa, mas agora está de volta e isso nos alegrou. Pois Ariel voltou a Israel, a Ariel (Jerusalém), terra do servo Jesus Cristo (também um Ariel). Hoje tendes o ARIEL SHARON
A quinta estrofe, anuncia em trombetas ao povo que ARIEL, está de volta a Israel (a Jerusalém), após ter vindo desde as extremidades do Céu! Ariel foi alguém importante: quem?
A sexta estrofe tem a pergunta clássica: Afinal quem é um tal de ARIEL? Não é o NOME DE UMA PESSOA a quem as Escrituras Sagradas disponíveis se refiram, esse ARIEL! Não sabemos quem foi, até agora. .
A sétima estrofe, especulativamente pergunta se por acaso ARIEL pode ser um dos muitos nomes que se aplicam a D-us? Óh! Sim. É também ARIEL o nome de D-us identificado como o "Leão de De-s"?
A oitava estrofe procura especular, agora nestes dias, detalhes sobre o último ARIEL misterioso, e pergunta se "Leão é o nome do D-us da tribo de Judá"? e se ARIEL não é o D-us da tribo de Judá? O nosso D-us YHV (Jeová)?
A nona estrofe conclui que o último ARIEL é o nome de nosso único D-us, YHV. Mas agora a crucial pergunta é: em que lugar esse ARIEL descerá (aterrisará, colocará os pés, pois o outro ARIEL já tinha "aterisado = pisado na terra mortal", também em Jerusalém)? Uma dica: quando retorno às fazendas, retorno para a Casa Sede da fazenda...
A décima estrofe nos lembra de quantos mistérios existem por detrás do significado do nome ARIEL.
Um grande abraço, Shalom!
o poeta SAVELLI.
da língua Sabelli do antiquíssimo povo Sabelli = YHV MEU D-US
Por uma questão de “respeito”
e delicadeza, não estão sendo incluídas cópia das trocas de
correspondência (como E-mails de retorno e com diálogos mantidos com
autoridades e pessoas do Judaísmo, no Brasil e nos EUA: o POVO DAS 2 TRIBOS,
por superstição/tradição eles escrevem D-eus ao invés de Deus, YHV, etc.)
*************************
ESTE SITE DA Internet (NÃO É
BEM POESIA, OU ALGO ISLÂMICO) ABORDA SOBRE O QUE É “ARIEL”:
WAS JESUS CHRIST
BORN IN "
JESUS
CRISTO NASCEU EM “JERUSALÉM”
"Persons that are not truly
Wises of Zion, ------------à Pessoas que não são verdadeiramente Sábios
de Sião
And are followers of the Evil Snakes, ------------à E são seguidores das Serpentes Malígnas
Criticize my righteous brothers, ------------à Criticam meus justos
irmãos
Because they believe I was born
in Jerusalem. ------------àPorque eles
acreditam que eu nasci em Jerusalém
(Ariel
is the other equivalent name). ------------à Ariel é o outro
nome equivalente a Jerusalém
They
think My revelations are false, ------------à
Eles acreditam que Minhas revelaçõe são falsas,
As false
as Lucifer's revelations taught to them, ------------à Tão falsas quanto as revelações que Lúcifer
lhes ensinam
Evil's
slaves of Evil theologians. ------------à São escravizados a teólogos malignos.
You will
pull heavy cars, as done by
oxens, ------------à Irão puxar pesados carros de bois, como o fazem os
bois.
As result of your insolence, ------------à Como resultado da insolência deles
If you do not repent
promptly,…….. ------------à
Se prontamente não se arrependerem…
The point of discussion is ------------à O ponto da discussão
é
(With
false religious people slavered by the Old
Snake) ------------à Com as pessoas de falsas religiões escravizados pela
Velha Serpente)
Related to where I was born:
Ignorant
persons give big guffaws ------------à Pessoas ignorantes irão dar gargalhadas
With the idea that I was born in
Most of them are "catholics",------------à A maioria deles são “católicos”
That false religion created by the Old Snake, ------------à A falsa religião criada pela Velha
Serpente
With the corrupted remains of ------------à Com os restos corrompidos
My
true Christian Religion. ------------à
Da minha verdadeira Religião Cristã.
Through mixing it------------à Ao misturarem-na
With
Pagan religions ------------à
Com religiões Pagãs
And Evil
men's teachings, doctrines and philosophies,
------------àE ensinamentos, doutrinas e
filosofias de homens malígnos
TRANSMUTING
from GOLD into PLUMBUM,….. ------------à TRANSMUTANDO do OURO para o CHUMBO,
I will tell you the truth. ------------à EU LHE DIREI A
VERDADE.
My Prophets wrote
some years ago, ------------àMEUS
PROFETAS ESCREVERAM A ALGUNS ANAOS ATRÁS
How we are born spiritually. ------------à
If you had read their articles, ------------à Se vocês tivessem lido seus artigos,
Sent to the
You could have known where I was born. ------------à VOCÊS TERIAM sabido onde eu
nasci.
I was born, ------------à Eu nasci,
SPIRITUALLY,
------------à ESPIRITUALMENTE,
In ARIEL =
JERUSALEM, ------------à Em ARIEL = JERUSALÉM,
In
Heaven. ------------àNo CÉU,
In CELESTIAL
Some very far distant
future time, ------------à EM algum tempo ainda muito distante no tempo,
It will come to visit us: ARIEL! ------------à”Ela”
virá nos visitor: ARIEL! (essa Ariel…)
Ariel is
the ROCK OF HEAVEN!..... ------------à ARIEL É A ROCHA DO CÉU!...
ROCK OF HEAVEN is very huge: ------------à ROCHA DO CÉU celestial é MUITO IMENSA:
Extensive
as the infinity, ------------à
EXTENSA COMO O INFINITO,
The infinity present in eternity. ------------àO infinito presente na eternidade.
I was born spiritually in ------------à Nasci espiritualmente em
We all were born there, ------------àNós todos nascemos “LÁ”
Including Lucifer and ------------à Incluindo Lúcifer e
Our
brothers, Evil Spirits…… ------------àNossos irmãos, os Espíritos Maus.
Everybody
knows where ------------à Todos sabem onde
I was born in terrestrial
Israel. ------------àeu nasci na Israel
terrestre.
There
true Ishmaelite priests, ------------à Os verdadeiros sacerdotes Ismaelitas,
Of Mechizedek priesthood, ------------àcom
o sacerdócio de Melquisedeque,
Also
came to PRAISE me, ------------àTambém vieram me louvar, honrar
..........
(o texto é bem
longo e o “censurei acima”: nem tudo acho conveniente,
próprio para agora comentar. Assim mesmo está já há 3 anos na Internet: se alguém
o encontrar, esteja à vontade para examiná-lo, na íntegra.)