Bem-vindo

   ao    

Templo de Kālī

 

ह्रीं श्रीं क्रीं परमेश्वरी कालीके स्वाहा

O Templo de Kali

Informativo sobre o Templo : Quem somos,em que nos baseamos e o que fazemos.

 

Solicitação de Pujas               O Templo de Kali realiza pujas nas Terças-feiras e você pode ser incluído na lista dos beneficiários, clique no link abaixo e informe seu nome completo. A inclusão para a próxima puja encerra-se no Sábado anterior.                                              Que Mãe Kali nos abençoe !

 

MahāNirvāṇa Tantra                Índice geral dos assuntos tratados por esta escritura Tantrika (Português )

A Adoração de Shakti – Capítulo quatro do MahāNirvāṇa Tantra ( Português)                ( ATUALIZADO )

MahāNirvāṇa Tantra - Texto completo, incluindo excelente inttrodução escrita por Sir John Woodroffe ( Inglês ) ( NOVO )

 

Textos Ritualísticos e Multimidia                                    Adya Stotram - Áudio deste hino dedicado à Mãe Kali ( Sânscrito)    ( NOVO )

śri KṛṣṇaPūjā - Roteiro de Pūjā para a adoração ao Senhor Kṛṣṇa

śivaPūjā - Roteiro de Pūjā para a adoração ao Senhor śiva

Kālī Kavacaṁ - Hino protetor dedicado à Mãe Kālī  ( Sânscrito )

Os cem nomes da Deusa Kālī  ( Sânscrito )

Gaṇeśa Stotram Hino dedicado ao Senhor Ganesha  (Sânscrito e Português)

Mahālakṣmī Aṣṭakaṁ - Hino de oito versos dedicados à Deusa Lakśmī                         ( Sânscrito )

Bali Viddhi - Ritual de oferecimento de Bali, conforme descrito pelos Tantras Kularnava ( cap. V ) e MahaNirvana ( cap. VI )           ( Português )

 

Artigos Publicados                  Sânscrito – Fonte de conhecimento Indo-Ariano ( Artigo publicado no jornal “ Ganesha “de Abril de 2003 )

Mãe Kālī – Proteção e Tolerância                ( Artigo publicado no jornal  Ganesha  de Julho de 2003 )

Biografia de Sir John Woodroffe – Pioneiro na tradução dos textos Kaula para a língua Inglesa

Sabedoria Hindu ( Artigo publicado na folha " Guardiães da Luz ")   

A Busca por Deus ( Artigo publicado no jornal "Ganesha" e na folha "Guardiões da Luz" em Maio de 2005 )

 

Links

Escrituras                        MahāNirvāṇaTantra ( na íntegra )        Documentos em Sânscrito (  Inglês com textos em Sânscrito )

Imprensa                                           Folha Guardiões da Luz - SP                Jornal Ganesha - RJ           

Instituições                                         Devi Mandir - Ashram na Califórnia dirigido por Shree Maa e Swami Satyananda Saraswati                                            Devi Mandir  - (Site "espelho" em português)                                                 Guardiões da Luz - Portal sobre Espiritualidade e Religiões Brasileiras                                        Shiva Shakti Mandalam  ( Inglês )

TantraYoga                                        Tantra Yoga - Prof. Alexandre Perlingeiro 

 

 

kalI kvc<

Kälé Kavacaà

 

          Este hino protetor invoca vários aspectos da Deusa para proteção de seus devotos. Ele foi revelado no sétimo capítulo do mahāṇirvanatantra e pode ser recitado nos momentos de adoração ou quando houver uma necessidade especial de proteção.

ïIsdaizv %vac

çrésadäçiva uväca

kiwt< prm< äüàk«te> Stvn< mht!,

kathitaà paramaà brahmaprakåteù stavanaà mahat |

Aa*aya> ïIkailkaya> kvc< z&[u saMàtm!. 1.

ädyäyäù çrékälikäyäù kavacaà çåëu sämpratam || 1 ||

 

ÇElaeKyivjySyaSy kvcSy \i;> izv>,

trailokyavijayasyäsya kavacasya åñiù çivaù |

cNdae=nuòuBdevta c Aa*a kalI àkIiÄRta. 2.

cando'nuñöubdevatä ca ädyä kälé prakérttitä || 2 ||

 

mayabIj< bIjimit rma zi´édaùta,

mäyäbéjaà béjamiti ramä çaktirudähåtä |

³I— kIlk< kaMyisÏaE ivinyaeg> àkIiÄRt>.3.

kréà kélakaà kämyasiddhau viniyogaù prakérttitaù ||3 ||

 

ÿIma*a me izr> patu ïI— klI vdn< mm,

hrémädyä me çiraù pätu çréà kalé vadanaà mama |

ùdy< ³I— pra zi´> payat! k{Q< praTpra. 4.

hådayaà kréà parä çaktiù päyät kaëöhaà parätparä || 4 ||

 

neÇe patu jgÏaÇI k[aER r]tu z»rI,

netre pätu jagaddhätré karëau rakñatu çaìkaré |

ºa[< patu mhamaya rsn< svRm¼la. 5.

ghräëaà pätu mahämäyä rasanaà sarvamaìgalä || 5 ||

 

dNtan! r]tu kaEmarI kpaelaE kmlalya,

dantän rakñatu kaumäré kapolau kamalälayä |

AaeòaxraE ]ma r]et! icbuk< caéhaisnI. 6.

oñöädharau kñamä rakñet cibukaà cäruhäsiné || 6||

 

¢Iva< payat! k…lezanI kk…t! patu k«pamyI,

gréväà päyät kuleçäné kakut pätu kåpämayé |

ÖaE baø ba÷da r]et! kraE kEvLydaiynI. 7.

dvau bähü bähudä rakñet karau kaivalyadäyiné || 7 ||

 

SkNxaE kpidRnI patu p&ó< ÇElaeKytair[I,

skandhau kapardiné pätu påñöhaà trailokyatäriëé |

pañeR payadp[aR me kiq< me kmQasna. 8.

pärçve päyädaparëä me kaöià me kamaöhäsanä || 8 ||

 

naÉaE patu ivzala]I àjaSwan< àÉavtI,

näbhau pätu viçäläkñé prajästhänaà prabhävaté |

^ê r]tu kLya[I padaE me patu pavRtI. 9.

ürü rakñatu kalyäëé pädau me pätu pärvaté || 9||

 

jyÊgaR=vtu àa[an! svaR¼< svRisiÏda,

jayadurgä'vatu präëän sarväìgaà sarvasiddhidä |

r]ahIn<tu yt! Swan< vijRt< kvcen c. 10.

rakñähénantu yat sthänaà varjitaà kavacena ca || 10 ||

 

tt! sv¡ me sda r]eda*a kalI snatnI,

tat sarvaà me sadä rakñedädyä kälé sanätané |

#it te kiwt< idVy< ÇElaeKyivjyaiÉxm!.11.

iti te kathitaà divyaà trailokyavijayäbhidham ||11 ||

 

kvc< kailkadeVya Aa*aya> prmaтtm!. 12.

kavacaà kälikädevyä ädyäyäù paramädbhutam || 12 ||

 

 

Voltar para página principal

 

1

 

1

1